Umpleţi vidul! > Izbăvirea evreilor din robia egipteană


IZBĂVIREA EVREILOR DIN ROBIA EGIPTEANĂ

Biblia ne spune că evreii erau robi în Egipt, dar că Dumnezeu i-a izbăvit din robie cu o mână puternică, făcând minuni pentru ei. Egiptenii care i-au urmărit au fost înecaţi în Marea Roşie. Această poveste biblică este desigur periculoasă pentru deţinătorii de sclavi. Ea poate sugera robilor, oamenilor care trăiesc sub dictatură, ideea că Dumnezeu este în fa­voarea eliberării sclavilor.

Ca atare, această pagină de istorie trebuie să fie şi ea ştearsă. Autorii “Manualului ateului” ne asigură că toată această povestire este pură închipuire. Ei scriu:

“Timp de un secol şi jumătate au avut loc săpă­turi arheologice în Egipt făcute cu mare precizie. Însă într-un mare număr de monumente care au fost descoperite, în mulţimea inscripţiilor ce au fost des­cifrate ori în imaginile pictate nu s-a găsit nimic care să confirme legenda biblică despre robia egipteană.” Este corect din partea comuniştilor să facă o astfel de critică a Bibliei?

Ieşirea din Egipt s-a întâmplat în urmă cu peste treizeci de veacuri. Revoluţia rusă a avut loc acum numai şasezeci de ani. Încearcă că călătoreşti prin Uniunea Sovietică, mergi din librărie în librărie şi caută o singură carte în care Troţki să fie descris ca unul care a jucat vreun rol în aducerea la putere a bolşevicilor. Noi, cei din generaţia mai veche, ştim că în acel timp Troţki a fost preşedintele Sovietelor din Petrograd şi că era colaboratorul cel mai apropiat al lui Lenin; se poate spune, pe drept cuvânt, că Lenin şi Troţki au făcut Revoluţia. Dar mai târziu, Stalin s-a supărat pe Troţki şi, pur şi simplu, i-a şters numele din istorie. Ulterior s-a spus că Revoluţia a fost în realitate opera lui Lenin, având pe Stalin drept colaboratorul său cel mai intim. Rolul lui Stalin era descris ca fiind cel mai important — până acum vreo douăzeci de ani. Încearcă să găseşti astăzi, în vreo librărie din Uniunea Sovietică, o carte în care Stalin să aibă un rol preţios în această revoluţie şi vei vedea că nu vei găsi nimic, pentru că Hruşciov, fiind pornit contra lui Stalin, i-a şters şi numele lui. Mai recent, şi numele lui Hruşciov a fost şters. Deci, dacă duşmănia politică poate şterge toate dovezile evenimentelor de astăzi, când avem avanta­jele tiparului, fotografiatului şi mijloacele de comicaţie în masă, nu este greu de acceptat lacuna din istoria egipteană.

Însă nu toate dovezile pot fi şterse.

Onoraţii mei oponenţi arată din nou o lipsă de cunoştinţe arheologice.

Ei nu ştiu despre obeliscul din timpul lui Ramses II, găsit la Beisan în 1923, în care se atestă că el folosea robi semiţi (în tăbliţele din Tell-el-Armana, evreii apar sub numele de “Kabiri”), pentru a zidi o cetate cu numele lui.

Cărămizile uscate la soare din cetăţile de depozi­tare, care pot fi văzute în muzeul din Cairo, sunt marcate cu cuvintele “Ramses”. Se poate vedea că unele din ele sunt combinate cu paie, altele numai cu fân, şi în cele din urma, unele din ele sunt făcute fără paie şi fără nici un alt material de legătură. Toate acestea confirmă decretul lui Faraon, aşa cum este redat în cartea biblică Exodul, prin care se porun­ceşte să nu se mai dea israeliţilor paie.

Biblia spune că Dumnezeu a trimis zece plăgi contra egiptenilor, spre a-i determina să lase pe robii evrei să plece. Ultima urgie a fost moartea tuturor întâilor născuţi, începând cu primul născut al lui Faraon, care şedea pe tronul său.

Dacă afirmaţia Bibliei este corectă, fiul lui Amenhotep II, faraonul din vremea exodului, trebuie să fi murit în 1423 î.Cr., şi el a fost urmat de Totmes IV. Pe un mare bloc de granit roşu, situat între picioarele Sfinxului din Ghizeh este gravată aşa numita inscripţie a visului lui Totmes al patrulea. În această inscripţie ni se povesteşte că acest viitor fa­raon, pe când era tânăr, a adormit şi a visat că un sfinx a venit la el şi l-a uimit cu profeţia că într-o zi el va deveni regele Egiptului.

Cum legea primului născut era respectată în Egipt, el nu putea fi fiul cel mai mare al lui Amenhotep, alt­fel speranţele pentru suirea lui pe tron nu ar fi fost atât de îndepărtate încât el să fi fost surprins de pro­misiunea sfinxului. Reiese deci, că primul născut al lui Faraon a murit în urgia a zecea..

Nu este aceasta o confirmare ciudată a relatării biblice?

Istoria Egiptului antic este destul de bine cunoscută. Există multe însemnări. Dar, precizează oponenţii noştri, nici una nu vorbeşte despre dis­pariţia armatei egiptene şi a regelui ei în mare.

Aş vrea să ştiu, care neam a fost vreodată zelos în înregistrarea înfrângerilor lui. Când armata sovietică s-a retras până la Stalingrad, Stalin nu a trâmbiţat înfrâgerile. Nici germanii n-au anunţat pe ale lor când s-a întors roata. Istoricii egipteni se sinchiseau despre adevărul obiectiv tot atât de mult ca şi omologii lor moderni.

În această problemă, nu avem versiunea egipteană a istorisirii. Aceasta este explicaţia. Însă avem Biblia, care povesteşte nu numai partea evreiască, ci cuvintele lui Dumnezeu şi minunile Lui. Nu există nici un motiv să nu credem în miraculoasa izbăvire a robilor, deşi aceasta poate fi neplăcută pentru deţinătorii de sclavi şi linguşitorii lor.

“Manualul ateului” mai spune că n-ar fi fost po­sibil ca şase sute de mii de oameni maturi să fi ieşit din Egipt, aşa cum afirmă Biblia, deoarece aceasta ar fi însemnat un total de cel puţin trei milioane evrei. Este sigur că trei milioane de oameni n-ar fi putut trece prin Marea Roşie într-o singură noapte; şi nici n-ar fi putut trăi în mica peninsulă Sinai.

Aici intervine o problemă a limbii ebraice, în care este scrisă partea cea mai veche a Bibliei. Cuvântul “alfot” care înseamnă “mii”, înseamnă în acelaşi timp şi “case”. Nu suntem siguri dacă originalul ebraic al Bibliei vrea să spună că şase sute de mii de evrei au părăsit Egiptul sau dacă erau numai şase sute de case, şase sute de familii mari. Limba are tendinţa de evoluare. S-ar putea ca, acum trei sau patru mii de ani, cuvintele să nu fi avut acelaşi sens pe care-l au azi. În general, când Biblia foloseşte limbajul hiperbolic, ar fi posibil ca astfel de părţi din Scriptură să nu fie uşor inteligibile, ca atunci când au fost scrise. Un lucru este sigur: dacă Scripturile ar fi conţinut minciuni enorme, ele nu ar fi putut să fie acceptate în acel timp ca o carte sfântă, după cum nici o istorie oficială a Uniunii Sovietice, care ar pretinde că Armata Roşie din timpul celui de-al doilea război mondial ar fi fost compusă din 20 miliarde de oa­meni, n-ar fi fost acceptată. Cuvintele trebuie să fi avut în acea vreme un înţeles diferit de cel pe care-l au astăzi.

În palatul imperial din Tokio se păstrează trei simboluri ale imperiului japonez — o sabie foarte veche, un diamant şi o oglindă a marelui rege. Pe spatele acestei oglinzi sunt scrise câteva litere care au fost descifrate abia de curând. După cel de-al doilea război mondial, un frate al împăratului, prinţul Takahito Mikasa, a început să se intereseze de iu­daism. Când împăratul a primit vizita rabinului Goldman de la templul Bet-Israel din Hertford, care era preşedintele executiv al Comisiei pentru Asistenţa Naţională Evreiască, prinţul a avut grijă ca ra­binul să vadă această oglindă a marelui împărat. Ra­binul a putut să identifice fără nici o dificultate li­terele ca fiind cuvintele ebraice “Ehie Aşer Ehie” — “Eu sunt Cel Ce Sunt”. Întocmai cuvintele Bibliei din Exod 3:14!

Imediat prinţul şi rabinul au început să cerceteze cum au ajuns aceste cuvinte ebraice rostite de Moise în Biblie să fie reproduse pe un obiect sfânt antic al japonezilor şi s-a presupus că, în vremurile din vechime, în timpul robiei babilonice a evreilor, membrii din cele zece triburi ale lui Israel aduseseră această oglindă ca un dar împăratului care stăpânea în acea vreme.

În anul 1941, episcopul japonez Jujai Nakada a publicat o carte numită “Japonia în Biblie”. Bazându-se pe documente din vremuri antice, el spune că în anul 216 d.Cr., au venit 100.000 de oameni din Orientul Mijlociu în Japonia. În istoria japoneză ei se numesc tribul Hata. Ei au exercitat o puternică influenţă asupra economiei şi culturii japoniei. Tri­bul Hata se auto-denumea Israj, nume care este mult înrudit cu Israel şi ei vorbeau despre un mare con­ducător, pe care-l numeau Hata Kawa Katsu, care fusese salvat din apă ca prunc, apoi a fost crescut în palatul regelui şi în cele din urmă a eliberat poporul său din robie. În această formă, istoria biblică a lui Moise a ajuns în Japonia.

Dovezile în afara Bibliei, în favoarea istoriei aşa cum este povestită în Sfintele Scripturi sunt prea nu­meroase pentru a fi menţionate. Cert este că ele nu pot fi respinse.



Persoane interesate