Iartă-mă, Nataşa! > 1. Furtună în Pacific


Capitolul 1
Furtună în Pacific

Vaporul nostru luptase deja timp de câteva zile şi nopţi să-şi croiască drum de-a latul unui Ocean Pacific dezlănţuit peste măsură. Furtuna începuse brusc, atunci când un puternic vânt îngheţat, din nord, întâlnise o rafală de aer cald, purtătoare de cicloni proveniţi din Japonia. Explozia acestor mase de aer dezlănţuise vânturile şi valurile şi fuseserăm prinşi în mijlocul ura­ganului, în largul coastelor canadiene. Cu toate că vaporul nostru, traulerul rusesc Eloghin, era mare şi conceput să reziste furtunilor celor mai violente, el dansa de vreo şaizeci de ore pe această mare învolburată ca şi cum n-ar fi fost decât o simplă barcă.

Dintre marinarii cei mai încercaţi de pe vapor, mulţi erau bolnavi, din cauza mişcării circulare a furtunii care izbea fără încetare ţărmurile abrupte ale Columbiei Britanice pentru a fi apoi retrimisă pe mare, într-un ciclu neîntrerupt. După mai multe zile de asemenea încercare, traulerul, împreună cu echipajul lui, se afla la capătul puterilor. Extenuat, scârţâia şi gemea, lupta, se istovea şi se târa chinuitor. Chiar şi în cabina radio, special izolată fonic, puteam percepe puternica mişcare ritmată a motorului vaporului, ca şi cum fiecare părticică a maşinilor încerca să lupte împotriva violenţei furtunii.

Dormisem foarte puţin în ultimele zile. Ca operator radio, munca mea consta în retransmiterea informaţiilor adresate bazei noastre navale din Uniunea Sovietică; din cauza furtunii, fusesem de serviciu aproape fără întrerupere. Cu toate acestea, furtuna exterioară mă deranja mult mai puţin decât cea care mă bântuia pe dinăuntru. După ce fusese calculat şi pregătit cu foartă multă grijă timp de luni de zile, momentul evadării mele se apropia, în sfârşit. Aflându-ne în interiorul apelor teritoriale ale Canadei, în care cerusem permisiunea de a pătrunde pentru a putea rezista mai bine furtunii, tremuram la gândul de a mă găsi atât de aproape de momentul atingerii ţelului meu. Aşteptam cu nerăbdare ocazia de a fugi.

Sub efectul valurilor înalte cât munţii, prora vaporului dis­părea şi reapărea fără încetare. Şocul pe care îl provoca făcea să se cutremure întregul vas. Noaptea ar fi fost oricum foarte întu­necoasă, în mod normal, dar norii ameninţători făceau întunericul încă şi mai adânc. Vechii mateloţi vorbeau cu spaimă despre încă o noapte asemănătoare.

Era noaptea de 3 septembrie 1971. Zece vase sovietice, în afara celui pe care mă aflam eu, obţinuseră permisiunea de a aştepta liniştirea furtunii în interiorul strâmtorii Tasu, în apropierea insulei Reine Charlotte. În seara aceea, puţin înainte de ora 20:30, oră la care trebuia să-mi reiau serviciul în cabina radio, îmi părăsii postul şi fui aproape imediat răsturnat de violenţa furtunii. A trebuit să-mi adun toate forţele pentru a înainta puţin câte puţin pe puntea alunecoasă. Ajunsei în cele din urmă la pasarelă, deschisei uşa şi mă repezii în cabina timonei.

— La ce distanţă suntem de ţărm? îl întrebai pe prietenul meu, Boris, de serviciu la cârmă. Îşi consultă harta.

— La aproximativ o jumătate de milă (*), răspunse el.

— La ce depărtare de satul ăla? întrebai, arătând către luminile abia vizibile prin ploaie şi vânt.

— Cam la trei mile şi jumătate, răspunse el.

— Mulţumesc, murmurai, ducându-mă la postul meu din cabina radio, aflată imediat în spatele pasarelei.

(*) 1 milă marină = 1.804 m (n. trad.)

De vreme ce ne aflam în apele teritoriale canadiene, nu puteam emite nici un mesaj. Singura mea treabă era să răspund prompt în cazul când vreunul dintre vasele noastre, aflat în pericol, ar lansa un apel cerând ajutor. În seara aceasta, serviciul meu va fi de scurtă durată şi de aceea eram foarte fericit. Îmi aruncai ochii la ceasul de mână şi văzui că era 20:30. Atunci îmi zisei: “Serghei, s-ar putea ca în câteva ore să fii un om liber sau să fii mort, înecat. Dar s-ar putea şi să te aştepte o soartă mai rea decât aceea a unui înecat; ai putea fi recuperat şi trimis într-un lagăr de muncă forţată, în Siberia, ca marinar dezertor, înainte de a fi împuşcat, în cele din urmă." Într-un asemenea moment, oricine în afară de mine ar fi avut ezitări.

Eu, Serghei Kurdakov, eram ofiţer cadet, locotenent secund al Marinei Ruse, şef decorat al Tineretului Comunist; în toate şcolile pe care le frecventasem de la vârsta de opt ani, fusesem ales şef al fiecărei organizaţii de tineri comunişti; ca şef ales al tinerilor comunişti fusesem însărcinat să predau comunismul la 1200 de cadeţi ai marinei sovietice. În cinci zile trebuia să mă întorc la baza navală unde aveam să fiu recunoscut ca membru deplin al Partidului Comunist; mă aştepta, de asemenea, o slujbă excelentă în poliţia rusă. În realitate, aveam toate motivele din lume să mă întorc în Rusia. Dar acestea nu-mi ajungeau. Ceea ce-mi lipsea, pacea sufletească, ştiam că n-am s-o aflu niciodată în sânul sistemului comunist pe care-l cunoşteam atât de bine.

Trei mile şi jumătate, îmi zisei, făcând rapid un calcul men­tal. Nu aveam să fiu în siguranţă decât în interiorul satului. Iată ţelul pe care trebuia să mi-l fixez. Dacă nu atingeam decât ţărmul, care se afla numai la o jumătate de milă de aici, puteau fi puşi cu uşurinţă oameni pe urmele mele şi să mă găsească. Nu aş fi în siguranţă decât în sat şi printre oameni. Mi-ar mai trebui deci încă o oră pentru a ajunge în sat. Verificasem deja temperatura apei. Era în jur de 4° C. Deoarece ne aflam foarte în nord, timpul petrecut în apă ar fi o chestiune de viaţă sau de moarte. Calculai că aş putea supravieţui cel mult patru ore în apele acestea îngheţate. Datorită unui antrenament regulat de gimnastică prin care-mi dezvoltasem musculatura, mă aflam într-o excelentă formă fizică. „Acum ori niciodată", îmi zisei. Ştiam în adâncul meu că trebuia să acţionez imediat.

Cabina radio era situată între timonerie, imediat în faţa pasarelei, şi postul de cart, unde era de serviciu căpitanul. Cum ne aflam foarte aproape de ţărm, acesta supraveghea extrem de atent poziţia vasului pentru a evita să se apropie prea tare de mal şi să eşueze pe stâncile sfărâmate care serveau la protecţia litoralului.

Am fixat împreună cei trei elemenţi ai radarului, unul dintre ei destinat scopurilor militare, iar ceilalţi navigaţiei şi aşteptai să se încălzească. Speram să nu intervină ceva neprevăzut.

Dar exact în acel moment, căpitanul scoase capul pe uşa postului de cart şi mă strigă:

— Hei, Kurdakov! Facem o partidă de şah?

Jucam adeseori şah pe mare. Nu voiam să-i trezesc bănuieli acum, refuzându-i invitaţia, dar nu-mi puteam permite să pierd timpul. Nu eram în siguranţă decât în întunericul cel mai deplin şi trebuia prin urmare să ajung la ţărm înainte ca cerul să se limpezească. De altfel, ezitând prea mult, mă temeam că nu am să reuşesc să-mi îndeplinesc hotărârea.

— Tovarăşe căpitan, zisei, orele îndelungate de veghe din ultimele zile m-au sleit. Cred c-aş prefera să mă odihnesc. Sincer, sunt prea obosit.

Căpitanul păru foarte amuzat şi adăugă:

— Ia auziţi la tânărul lup de mare! şi izbucni în râs. După trei zile de furtună este deja ostenit peste măsură.

Am răsuflat uşurat în sinea mea. Apoi începui ultimele pregătiri pe care mi le imaginasem atât de des. În primul rând, închisei staţia radio, lăsând receptorul pe frecvenţa apelurilor de ajutor, în caz că alte vase încercau să ne contacteze. Cuplai difuzorul cel mai îndepărtat şi-l orientai către pasarelă, astfel încât Boris, care se afla în faţă, să poată auzi mesajele provenind de la alte vase ale flotei noastre.

Controlai ca totul să fie în ordine în cabina radio, mă strecurai repede afară, închisei uşa cu cheia în urma mea şi mă îndreptai către cabina mea, trecând iarăşi pe la timonerie, pe pasarelă. Acum era cufundată în întuneric, cu excepţia luminilor de control roşii, galbene şi albastre ale tabloului de bord. Din cauza ploii care izbea în ferestrele pasarelei, era imposibil să se vadă ceva. Boris era în picioare, luminat slab de luminile instrumentelor; le supra­veghea atent pentru a sesiza cel mai mic semn de slăbiciune a maşinilor suprasolicitate. Mă oprii să flecăresc cu el câteva clipe, încercând să par cât mai natural cu putinţă, apoi mă folosii de pretextul că sunt extenuat pentru a mă îndrepta către cabină.

— Boris, îi spusei plecând, dacă sunt apeluri, nu mă deranja câteva ceasuri - numai dacă nu este vorba despre vreun caz de maximă urgenţă. Bine?

— Bine, Serghei, zise el râzând. Gândeşte-te şi la mine când ai să fii ghemuit la căldură în patul tău moale.

— Desigur, îi promisei părăsind pasarela pentru a mă aventura pe punte şi în furtună.

Mă agăţai din toate puterile de balustrade şi mă îndreptai cu prudenţă către cabină. De nenumărate ori, rafalele vântului furios şi ploaia deosebit de puternică aproape că mă doborâseră pe puntea ce se legăna sub tangaj. După o luptă îndârjită împotriva furiei vântului şi a stropilor de apă aruncaţi de valurile sparte, ajunsei în cele din urmă la cabină. Deschisei uşa, pătrunsei înăuntru şi închisei cu cheia după mine. În acel moment intrarea neaşteptată a cuiva îmi putea fi fatală, eliminând orice posibilitate de a evada. Neliniştit, aruncai încă o privire la ceasul de la mână. Era ora 21:45. Îmi mai rămâneau mai puţin de cincisprezece minute pentru ultimele pregătiri. Flecăreala de pe pasarelă îmi răpise secunde preţioase. De-acum trebuia să acţionez repede pentru a-mi executa planul în timpul celor câteva minute cât pasarela avea să rămână goala. Imediat ce furtuna se va linişti, vaporul va fi invadat de oameni în căutarea avariilor.

Datorită poziţiei nordice, purtam uniforma groasă - cizmele mele grele militare, un tricou larg şi pe deasupra un pulovăr gros, pe gât. În apă, greutatea acestor haine avea să mă stânjenească serios şi să-mi creeze cu siguranţă probleme când voi începe să înot. Dar voiam să intru în satul acela îmbrăcat complet şi cu cizmele în picioare. Îmi rămânea puţin timp până şi pentru a gândi la probleme de o asemenea importanţă. Preocupările mele de moment erau cu totul altele, încă mai vitale.

Scotocii sub pat şi scosei de acolo un obiect la care lucrasem tot timpul din urmă: o centură largă în formă de sac impermeabil. Pe dinafară era făcută din cauciuc gros, iar în interior din plastic etanş. Deschisei sertarul dulapului şi scosei obiectele la care ţineam cel mai mult, pe care intenţionam să le iau cu mine: fotografii ale prietenilor, ale colegilor şi ale locurilor cunoscute din Rusia, pe care nu aveam să le mai revăd vreodată.

Aceste câteva obiecte vor fi singurele care vor trece cu mine de la vechea viaţă la noua viaţă, cu excepţia cicatricelor - fizice şi afective - şi a multor amintiri.

Iată tot ceea ce poate mărturisi despre viaţa mea, gândii uitându-mă la micul teanc de hârtii. Nici tată, nici mamă. Această grămăjoară reprezintă ce-a fost viaţa mea. Multe dintre aceste lucruri nu mai aveau nici un rost - carnetul de membru al Komsomolului, actele de marinar. Dimpotrivă, pe altele trebuia să le păstrez, certificatul de naştere, spre exemplu. Dacă supravieţuiam acestei nopţi, aveam nevoie de aceste documente ca probă a identităţii mele. Dacă nu, când îmi va fi găsit corpul, avea să fie măcar un nume care să fie înscris pe piatra funerară.

Acţionai deci cu repeziciune: după ce-mi asigurai actele şi fotografiile în centura din cauciuc, o închisei cosând-o, ca să nu pătrundă apa. Mi-o strânsei zdravăn în jurul mijlocului, apoi umblai iarăşi în sertar pentru a mai scoate ceva ce îmi va fi indispensabil în orele următoare: cuţitul de scufundător submarin pe care-l adusesem prin fraudă la bord şi pe care-l ţineam ascuns. Mi-l prinsei bine de încheietura mâinii cu o curea din piele, apoi îmi coborâi mâneca pulovărului pentru a-l masca. Dacă eram văzut pe punte, trebuia să pot evita să mi se pună întrebări. Mi-ar fi greu să justific prezenţa cuţitului, dar el îmi va fi mai târziu de o im­portanţă capitală.

Ei bine, îmi zisei, sunt în sfârşit gata. Cuţitul este la locul lui, centura este prinsă bine. Ceasul meu arăta acum ora 21:55, era deci timpul să pornesc. Vântul sufla de toată frumuseţea, ceea ce mă va scuti de a fi văzut. Deschisei uşa cabinei, ieşii pe punte şi fui oprit în loc de un jet de stropi îngheţaţi. Chiar şi în acest loc, unde eram cât de cât adăpostit, furtuna era violentă.

Mă aplecai împotriva vântului şi mă prăvălii pe scară, agăţându-mă cu disperare de balustradă, să nu cad. O dată ajuns pe puntea principală, privii în jur pentru a mă asigura că nu fusesem reperat. Nu văzui pe nimeni. Până aici, totul mergea bine. Eram aproape sigur că toată lumea era jos, la adăpost de vremea urâtă.

Cu preţul unor mari eforturi, mă apropiai încet de locul pe care-l alesesem cu câteva zile înainte, către mijlocul navei, ca fiind cel mai bun pentru evadarea mea; era o platformă micuţă situată chiar sub imensul coş al vaporului, singurul loc de la bord care nu putea fi deloc văzut din celelalte părţi ale navei. Mă îndreptai într-acolo cu greutate şi după câteva minute ajunsei. Priveliştea acestei mări zbuciumate, cu valuri dezlănţuite mă înfiora. Cel mai bine să nu mă mai uit la mare, îmi zisei, altfel risc să renunţ înainte chiar dea fi intrat în apă.

Deodată, o uşă se deschise în faţa mea şi fui scăldat de lu­mina venind din interior. Mă ghemuii imediat, cuprins de spaimă. Cel care deschisese uşa rămase în prag un moment, spre a lua cunoştinţă de starea vremii, după care se retrase grăbit. Mă văzuse? Uşa se închise din nou. Oricare ar fi fost intenţiile marinarului, furtuna îl făcuse să şi le schimbe.

Acum însă trebuia să acţionez repede. Vaporul fu înălţat pe creasta uni val mare; aveam atunci impresia că mă găseam în vârful unui imobil cu două etaje. Mă hotărâi să aştept ca vasul să ajungă între valuri pentru a plonja în apă. Aşteptai ca ultimul brizant să se rostogolească sub coca vaporului. Atunci escaladai parapetul. Mă ţinui în echilibru în timp ce mă pregăteam să plonjez fără ezitare în această mare neagră şi dezlănţuită.



Persoane interesate