De fapt, care este diferenţa? > Note


Note:

(1) în traducerea românească "cumpănă"
(2) n.tr. de asemenea greco-catolicii şi biserica ortodoxă răsăriteană.
(3) în limba engleză Christian Science.
(4) "neprihănit" nu înseamnă "fără păcat" ci "îndreptăţit, socotit drept, justificat".
(5) NIV - New International Version - o nouă traducere în limba engleză
(6) în limba greacă: Petros = piatră
(7) în limba greacă: Petra = stîncă
(8) infailibil = care nu poate greşi
(9) „ex-catedra” – adică atunci cînd vorbeşte în numele Bisericii Universale (Romano-Catolice)
(10) numărul acesta apare în Apocalipsa 13:18 şi se referă la Anticrist
(11) î.Cr.= înainte de Cristos

(12) d.Cr.= după Cristos


Persoane interesate